Kiválasztottam 6 idézetet, amik a legismertebb Grimm mesékből származnak. Amúgy is a mesék szerelmese vagyok, de ezek kapcsán szívesen elbíbelődöm mélyebb értelem keresésével. Alább olvashatod, mit tanítanak nekünk, nyelvtanulóknak a Grimm mesék.
(„Heinrich, der Wagen bricht.” – „Nein, Herr, der Wagen nicht, es ist ein Band von meinem Herzen, das da lag in großen Schmerzen . . .”)
„Henrik, Henrik, a tengely törik!”- „Nem, uram, nem a tengely, a szívemről egy pánt, mivel nagyon fájt…”
A nyelvtanulást nem lehet fél szívvel csinálni. Ha jól meg akarsz tanulni egy nyelvet, csináld szívvel-lélekkel! A tessék-lássék nyelvtanulásból tessék-lássék nyelvtudás is lesz. Inkább akkor vértezd fel magad, mint a Hűséges Henrik a pántokkal a szíve körül, így indulj neki a nyelvtanulásnak!
(„. . . die guten ins Töpfchen, die schlechten ins Kröpfchen . . .”)
„Az ocsút szaporán egyétek, a javát az edénybe tegyétek!”
Gyűjtögesd a hasznosat! Legyen az tananyag, módszer vagy bármilyen szöveg, győződj meg arról, hogy értékes! Az „ocsút” meg egyszerűen tüntesd el, felejtsd el!
(„. . . etwas Besseres als den Tod findest du überall . . .”)
„A halálnál jobbat mindenhol találhatsz…”
Ugye itt sem kell mindent, pl. a halált szó szerint érteni. Én személy szerint ezt úgy fogom fel, hogy a szellemi halálnál, a tunyaságnál minden csak jobb lehet. Nem kell megvárni, míg a gazda agyonüt, egyszerűen csak el kell indulni. Merre vezet az út? Senki sem tudja, de amíg rá nem lépsz, a lehetőséged is nulla. (Hehe, benne maradtam a rigmusos versikézésben a nagy műfordítás közepette 🙂 )
(„Ach, wie gut, daß niemand weiß, daß ich Rumpelstilzchen heiß!”)
„Hű, de jó, hogy senki sem tudja, hogy Rumpelstilzchennek hívnak!”
Óvakodj a látszattól! Ne higgy a gonosz manónak, aki azt akarja veled elhitetni, hogy minden rendben van! Ha épp az ellenkezője igaz, koppanás lesz belőle!
(„Siebene auf einen Streich!”)
„Hetet egy csapásra!”
A hiányos információ varázsa 🙂 Ki mondta, hogy fel kell tüntetni a feliraton, hogy hét …Micsodát is? A hős pedig eléri célját. Úgyhogy csak bátran!
(„Ende gut, alles gut.”)
„Minden jó, ha a vége jó.”
A vége mindennek ott van, ahová tervezed. Ha ötven szó megtanulását tűzöd ki célul, akkor ott a vége, hogy tudod az ötven szót. Ha a középfokú nyelvvizsga a célod, akkor ott, hogy kezedben a papír. A célt elérni kellemes dolog, de csak úgy lehetséges, hogy előtte pontosan meghatározod! Az egész nyelvtanulási utad minden küzdelmével és kalandjával megszépül, ha a végéről nézed: onnan, amikor már elérted a célodat.
Szerinted érdemes megfogadni ezeket a tanácsokat? Bónusz kérdés: felismerted mindegyik mesét? 😉
0 hozzászólás